Апостиль (апостіль, apostille)
Консультація:
Розрахувати вартість Апостилю
Замовити Апостиль
виберіть документ апостиль якого потрібен
Апостиль може бути застосований до різних категорій документів, що підтверджують компетенцію або рівень освіти фізичної особи які були видані акредитованими закладами, державними органами, підприємствами та організаціями, що належать до сфери освіти та науки – атестати та свідоцтва про закінчення навчальних закладів, дипломи про освіту, сертифікати про присвоєння вчених ступенів.
Апостиль застосовують до документів виданих судами, органами юстиції, нотаріусами – судові рішення, свідоцтва, ріноманітні довідки, у тому числі довідки про несудимість, свідоцтва видані органами РАГСу, а також апостиль документів що включають весь перелік документів посвідченніх нотаріусами.
Такмими документами можуть бути: довідка про несудимість, диплом та додатки до нього, свідоцтво про народження, свідоцтво про шлюб, свідоцтво про розірвання шлюбу, довідка про незаміжжя, довідка про сімейний стан, рішення суду про розлучення, атестат про середню освіту, внутрішній або закордонний паспорт, довідка 2 ПДФО, доручення, довіренність, медична довідка, довідка про резиденство, банківська картка, довідка про нерухомість, трудова книжка, довідка з місця роботи, заява про виїзд дитини за кордон…
Хто уповноважений проставляти апостиль
Компетентними органами для проставлення апостилю є:
Уповноважений нотаріус
Майдибура Оксана Василівна
Міністерство юстиції України. Київський міський нотаріальний округ.
Свідоцтво про право на зайняття нотаріальною діяльністю № 9217
Телефони:
Графік посвідчення апостилів:
Понеділок: 09:00-18:00
Вівторок: 09:00-18:00
Середа: 09:00-18:00
Четвер: 09:00-18:00
П’ятниця: 09:00-18:00
Субота: 10:00-15:00
Неділя: за домовленістю
Апостиль диплому
Апостиль на дипломі може знадобитися вступу до іноземних вузів, коледжі, школи, під час реєстрації у світових спортивних асоціаціях, або підтвердження отриманої кваліфікації прийому працювати там. Апостилюють як диплом, так і додатки до нього (виписки про оцінки, кількість годин) з нотаріальним рядковим перекладом. Найчастіше, принаймні в МОН, а також у минулому, у колишній Вищій Атестаційній Комісії, видається так званий «Саплімент» (англійською мовою), де серед інших відомостей є ієрархічна схема, що ілюструє систему освіти в Україні з можливою кореляцією освітніх рівнів та готельних позицій із загальноприйнятими зарубіжними (як правило ЄС). Часто іноземні виші не вимагають апостилю для диплома. Однак слід врахувати, що оцінка еквівалента здобутої освіти в різних країнах може варіювати. Так, наприклад, у США залежно від коледжу, рівень диплома фахівця може трактуватися як бакалавр, кандидат наук – прирівняний до диплома майстра, а не до доктора філософії тощо.
Апостиль атестату
- навчання за кордоном;
- визнання атестата, диплома для інших країн;
Проставлення апостилю на паспорт
Найчастіші обставини, пов’язані з необхідністю проставлення апостилю на паспорт це:
- вимога нотаріально завіреного перекладу паспорта при укладенні шлюбу з громадянином іншої держави (також ця вимога виникне при реєстрації народження дітей у разі, якщо хтось із батьків має громадянство іншої країни);
- отримання різних довідок, зокрема, про несудимість, посвідку на проживання, права на роботу та присвоєння номера платника податків, оформлення усиновлення/удочерення тощо;
- відкриття рахунків у банках, відкриття кредитних ліній, участь у фінансовій поруці;
- під час виконання будь-яких нотаріальних дій (укладання угод, оформлення договорів, відчуження рухомого та нерухомого майна, оформлення спадщини, тощо);
- часто як умова видачі диплома про освіту.
Апостиль на довідку про несудимість
Довідка про несудимість є одним із найбільш затребуваних документів, необхідних громадянам України для отримання візи, тимчасового або постійного місця проживання, отримання громадянства або працевлаштування за кордоном.
Довідка видається Департаментом інформаційних технологій МВС України та є єдиним документом, який свідчить про відсутність судимості в особи, на ім’я якої вона видається, підтверджує факт того, що людина на момент видачі довідки не була притягнута до кримінальної відповідальності, не перебувала у розшуку, не є засудженим наразі в Україні.
Довідка про несудимість видається як мешканцям України, так і не резидентам, які проживали протягом певного періоду в Україні.
Щоб довідка про несудимість була дійсна на території іншої країни, на неї тавиться штамп апостилю.
Кожна країна висуває свої вимоги до легалізації довідки про несудимість, але найчастіше процедура легалізації довідки складається з наступних кроків:
- Отримання самої довідки у Департаменті інформаційних технологій МВС України;
- Переклад довідки та посвідчення українським нотаріусом;
- Проставлення штампу апостилю на перекладі довідки.
* довідка зі штампом апостилю діє протягом 90 днів з дня її видачі.
Увага!
Довідку про несудимість можна апостилізувати лише через афідевіт
Апостиль на документи юридичних осіб
Проставлення штампу апостилю на документах юридичних осіб необхідне для використання документів української компанії на території інших держав: наприклад, для відкриття представництва або офісу за кордоном.
Як правило, для документів юридичних осіб апостиль проставляється на:
- Реєстраційні документи юридичної особи: свідоцтво про державну реєстрацію, нотаріальну копію статуту, копії інших установчих документів, афідевіте за підписом директора, виписку компанії тощо;
- Нотаріальні документи юридичних осіб, таких як: довіреність, заява, нотаріальна копія та ін.;
- Судові документи юридичної особи.
В Україні апостиль на документи юридичних осіб проставляється лише на українські документи. На документи іноземних компаній, апостиль можна поставити лише у країні видачі документа. У посольствах чи консульствах апостиль на документи юр. особи не проставляють.
Подвійний апостиль
Ряд країн для легалізації документів на їхній території вимагають так званий «подвійний» апостиль. Це коли штампом апостилю засвідчується не лише сам документ (або його нотаріальна копія), а й нотаріально засвідчений переклад документа.
Процедура проставлення подвійного апостилю:
- Нотаріус проставляє штамп апостилю на документі/копії;
- Документ перекладається та нотаріально засвідчується;
- На нотаріально засвідчений переклад ставиться штамп апостилю.
Країни, що вимагають для легалізації документів «подвійний» апостиль: Австралія, Австрія, Бахрейн, Бельгія, Бразилія, Бурунді, Великобританія, Греція, Данія, Ізраїль, Ірландія, Ісландія, Іспанія, Італія, Кіпр, Корея, Косово, Люксембург, Мальта, Марокко, Мексика, Монако, Нідерланди, Нікарагуа, Норвегія, Оман, Парагвай, Португалія, Перу, Туреччина, Фінляндія, Франція, Чилі, Швейцарія, Швеція, Еквадор, ПАР, Японія.
Апостиль із консульською легалізацією перекладу
У деяких випадках такі країни, як Італія, Іспанія, Франція, Німеччина, вимагають додатково до апостилю, консульської легалізації перекладу. Це означає, що переклад документа державною мовою країни для якї він призначений, виконується особами, акредитованими в консульствах і посольствах вищезгаданих країн.
* Для подання документа на території Німеччини, громадянинові України, не обов’язково подавати на Консульську легалізацію переведення до посольства Німеччини в Україні – переклад уповноважений робити німецький перекладач.
Процедура проставлення апостилю
При отриманні посвідки на проживання, права на роботу або навчання, одруження з іноземцем, тощо, за кордоном, як правило, громаданину необхідно підготувати пакет документів, що підтверджують його особу, сімейний стан, освіту, професійні навички, тощо. Але за кордоном українські документи не легітимні для приймаючої сторони якщо вони не переведені державною мовою країни в якій ви плануєте перебувати, і не легалізовані спеціальним штампом – апостилем.
Відповідно, процедура проставлення апостилю на документах складається з кількох етапів:
- Перелік та збір документів та/або довідок, які вимагає закордонна сторона;
- Звернення до нотаріуса, який на всіх українських документах/довідках, які від вас вимагає приймаюча країна, проставляє штамп апостилю, тим самим підтверджуючи справжність самого документа, підпис уповноваженої особи та печатку;
- Переклад апостильованого документа мовою країни, для якої документи необхідні (якщо переклад робить не нотаріус, тоді оригінал підпису перекладача також засвідчується у нотаріуса).
Документи, які не підлягають апостилюванню
Існує низка категорій документів, безпосередньо у яких не ставлять апостиль. Апостилювання таких документів можливе через нотаріально завірені копії. Їх можна розділити на документи видані закордонними дипломатичними організаціями; адміністративні документи, що належать до комерційних чи митних операцій; оригінали документів, виданих у Радянському Союзі.
Нижче наведено короткий список можливих документів: Паспорти. Цивільний або внутрішній паспорт (для України, у вигляді книжки, а також у вигляді пластикової ID картки), закордонний паспорт, оригінал трудової книжки, військовий квиток, пенсійне посвідчення, права водія, характеристика з місця р-ти, посвідчення особи, членські квитки (в т.ч. профспілковий), свідоцтва про віросповідання та належність до стану, права на носіння зброї, техпаспорти на автотранспорт; нормативно-правові акти, а також, роз’яснення та правові висновки, що стосуються їх застосування; ділове та приватне листування.